故事网、故事大全、尽在bmcl.cn

故事网
故事大全、尽在bmcl.cn

Of Guilt-avenging Ills

更新时间:2021-06-08 06:49点击:

问心无愧,就会无所畏惧——《穷理查开悟书 (富兰克林)》笔记

饿汉眼里没有馊面包。

Hunger never saw bad bread.

当心煮过两次的肉,谨防和解的旧敌。

若交往中没有友情,有友情却无热情,有热情但缺少坚持,有坚持却不见成效,有成效又没有收益,有收益但无德行,那么,这些都毫无价值。

Relation without friendship, friendship without power, power without will, will without effect, effect without profit, & profit without virtue, are not worth a farto.

三四月的风雨,让五月更宜人。

March windy, and April rainy, makes May the pleasantest month of any.

不管是对待年轻姑娘、客人,还是阴雨天,男人3天就会感到厌倦。

After 3 days men grow weary, of a wench, a guest, & weather rainy.

宴会背后,举办者总有所图。

After feasts made, the maker scratches his head.

和狗躺一起的人,身上必定有跳蚤。

He that lies down with Dogs, shall rise up with fleas.

愚者的心挂在嘴上,智者的嘴藏在心中。

The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart.

没有微不足道的敌人。

There is no little enemy.

尊敬恶棍,恶棍会用刀捅你;用刀捅恶棍,恶棍会尊敬你。

Anoint a villain and he'll stab you, stab him & he'l anoint you.

和恶棍交易,既不体面也无收益。

There is neither honour nor gain, got in dealing with a villain.

任何事,若始于愤怒,必将终于羞愧。

Take this remark from Richard poor and lame, Whate's begun in anger ends in shame.

掩盖过错总要煞费苦心,而改正过错却只需花一半的心思。

What pains our Justice takes his faults to hide, With half that pains sure he might cure ‘em quite.

骑马时应紧贴马背、牢牢控制,驾驭别人时则应放松、给其自由。

If you ride a Horse, sit close and tight, If you ride a Man, sit easy and light.

空谈道理,不如聊聊利益。

Would you persuade, speak of Interest, not of Reason.

有些人虽默默无闻,却拥有和伟人一样高贵的灵魂。

There have been as great Souls unknown to fame as any of the most famous.

好人心胸坦荡,神安气定;坏人心怀鬼胎,坐立不安。

A good Man is seldom uneasy, an ill one never easie.

不懂服从的人,也难以指挥他人。

He that cannot obey, cannot command.

伤口容易磨破,傲慢者容易树敌。

As sore places meet most rubs, proud folks meet most affronts.

贪婪和幸福从未谋面,更别说相互熟识了。

Avarice and Happiness never saw each other, how then shou'd they become acquainted.

谨慎的荷兰人有句关于节俭的箴言:节省所有你能碰到的钱。

The thrifty maxim of the wary Dutch, Is to save all the Money they can touch.

空等命运垂青,下一餐在哪儿都无着落。

He that waits upon Fortune, is never sure of a Dinner.

饥荒、瘟疫、战争以及无数报复性的疾病,人类都是始作俑者。这些瘟疫、战争、饥荒的泛滥,都不足以制止我们的罪行,但妻子的智慧,却能够平息我们不安分的内心。

Famine, Plague, War, and an unnumber'd throng, Of Guilt-avenging Ills, to Man belong; It's not enough Plagues, Wars, and Famines rise, To lash our crimes, but must our Wives be wise?

倘若傲慢在前充当先锋,那么卑劣必紧随其后。

If Pride leads the Van, Beggary brings up the Rear.

严肃重大的问题需要深思熟虑的回答。

Weighty Questions ask for deliberate Answers.

懒惰和沉默是傻瓜的美德。

Sloth and Silence are a Fool's Virtues.

用语言报复不了他人,但却可能招来他人极大的报复。

There's small Revenge in Words, but Words may be greatly revenged.

蠢人只有在玩得筋疲力尽后,才会把注意力转移到正经事上。

Ever since Follies have please'd, Fools have been able to divert.

对上级谦恭是职责,对平级谦恭是礼貌,对下级谦恭是高尚。

To be humble to Superiors is Duty, to Equals Courtesy, to Inferiors Nobleness.

改正一个错误胜似找到两个错误,而找到一个错误好过犯两次错误。

One Mend-fault is worth two Find faults, but one Find fault is better than two Make faults.

不全盘托出自己所知,不随意评判自己所见,就将生活得安然自在。

He that would live in peace & at ease, Must not speak all he knows, nor judge all he sees.

谨慎者的嘴里,公共事务也属于隐私。

In a discreet man's mouth, a publick thing is private.

交易面前没有朋友也没有亲人。

Bargaining has neither friends nor relations.

不要看他人的信件,不要动他人的钱包,不要偷听他人的秘密。

Nor Eye in a letter, nor Hand in a purse, nor Ear in the secret of another.

有耐心的人,能获得自己想要的一切。

He that can have Patience, can have what he will.

理智就是力量。

Force shites upon Reason's Back.

懂得好好生活的人,才称得上是大学问家。

He that lives well, is learned enough.

贫穷、诗歌以及新的荣誉称号,使人变得荒唐可笑。

Poverty, Poetry, and new Title of Honour, make Men ridiculous.

把秘密告诉他人,就等于向对方出卖了自己的自由。

懂得休息的人比会攻城掠地者更强大。

He that can take rest is greater than he that can take cities.

爱情和权力不能与他人分享。

Love & lordship hate companions.

认清哪些事情是荣耀的,是获得荣耀的捷径。

The nearest way to come at glory, is to do that for conscience which we do for glory.

没有什么比拥有一个谨慎忠诚的朋友更好的了。

No better relation than a prudent & faithful Friend.

越破的车轮,噪音越大。T

he worst wheel of the cart makes the most noise.

只有在一个地方扎根安居,树木才会长得茂盛,家庭才会兴旺发达。

I never saw an oft-transplanted tree, Nor yet an oft-removed family, That throve so well as those that settled be.

应该把高谈阔论者的耳朵剪掉,因为他们根本不需要。

世上最高尚的问题是:我能做些什么善事?

The noblest question in the world is What Good may I do in it?

阅读使人充实,沉思使人深刻,交谈使人清晰。

Reading makes a full Man, Meditation a profound Man, discourse a clear Man.

写作要引经据典,说话则应通俗易懂。

Write with the learned, pronounce with the vulgar.

如果你不想死后被人遗忘,那就写些值得一读的作品,或做些值得被书写的事情。

If you wou'd not be forgotten As soon as you are dead and rotten, Either write things worth reading, or do things worth the writing.

不要出卖美德以获取财富,也不要出卖自由以获取权势。

Sell not virtue to purchase wealth, nor Liberty to purchase power.

婚前睁大双眼,婚后睁只眼闭只眼。

Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.

既然连自己的舌头都管不住,又怎能去管别人的呢?

Since I cannot govern my own tongue, tho' within my own teeth, how can I hope to govern the tongues of others?

讨价还价并不丢脸,贪小便宜才可耻。

‘Tis less discredit to abridge petty charges, than to stoop to petty Gettings.

如果你做了不该做的事,那就得听不愿听的话。

If you do what you should not, you must hear what you would not.

与其活得长,不如活得精彩。

若有人奉承我,我也会奉承他,将其视为我最好的朋友一样夸赞。

If any man flatters me, I'll flatter him again; tho' he were my best Friend.

只有有教养的人才知道如何承认错误,或认识到自身错误。

None but the well-bred man knows how to confess a fault, or acknowledge himself in an error.

开玩笑无法化敌为友,但却可能化友为敌。

You canst not joke an Enemy into a Friend; but thou may'st a Friend into an Enemy.

不要吝啬那些让你毫无损失的东西,比如待人礼貌、给人忠告和鼓励。

Be not niggardly of what costs thee nothing, as courtesy, counsel, & countenance.

当心那些不轻易发怒的人:他们一旦为某事生气,就很难再高兴起来。

Beware of him that is slow to anger: He is angry for something, and will not be pleased for nothing.

不要把自己所知、所欠、所有、所能都全盘托出。

Proclaim not all thou knowest, all thou owest, all thou hast, nor all thou canst.

对一切显而易见的美视而不见,却对每一处小瑕疵耿耿于怀,这是嫉妒心在捣鬼。

To all apparent Beauties, blind, Each Blemish, strikes, an envious Mind.

我们总发现别人身上的缺点,并指责他们被蒙蔽了双眼。抓住他人身上的小瑕疵不放,却对自身更大的缺点视而不见。

In other men we faults can spy, And blame the mote that dims their eye; Each little speck and blemish find; To our own stronger errors blind.

和别人说话时,看着对方的眼睛;听别人说话时,看着对方的嘴巴。

When you speak to a man, look on his eyes; When he speak to thee, look on his mouth.

观察所有人,尤其是你自己。

Observe all men; thy self most.

追求美德并拥有美德,剩下的事就交给上天吧。

Seek Virtue, and, of that possest, To Providence, resign the rest.

当你被人善待,铭记之;当你善待他人,忘却之。

When befriended, remember it:

伟大的灵魂和慷慨怜悯可以融化铁石心肠,但懦弱的暴君从未察觉。

Great souls with gen'rous pity melt; Which coward tyrants never felt.

不轻易赞美,也不轻易贬损。

Neither praise nor dispraise, till seven Christmasses be over.

将不满藏心底,若四处抱怨,只会遭受他人鄙视,徒增更多不满。

Let thy discontents be thy Secrets; if the world knows them, ‘twill despise thee and increase them.

批评他人过失时,先审视检讨自身。

Befor you remark another's Sin, Bid your own Conscience look within.

不要过分强调感恩,否则,它会反戈一击。

Don't overload Gratitude; if you do, she'll kick.

如果厄运未至,那么恐惧只是徒劳;如果厄运降临,恐惧也只能徒增痛苦。

如果不想让敌人知道你的秘密,那在朋友面前也要保密。

If you would keep your Secret from an enemy, tell it not to a friend.

紧闭的嘴巴飞不进苍蝇。

Speak and speed: the close mouth catches no flies.

有智慧的人谨慎小心,懂得如何触及宗教、信誉或心灵的话题。

You will be careful, if you are wise; How you touch Men's Religion, or Credit, or

有智慧的人谨慎小心,懂得如何触及宗教、信誉或心灵的话题。

You will be careful, if you are wise; How you touch Men's Religion, or Credit, or Eyes.

啊,愚蠢的人!当时间和忠告这两件珍宝放在你面前时,你却丢失一个,扔掉另一个。

Ah simple Man! When a boy two precious jewels were given thee, Time, and good Advice; one you have lost, and the other thrown away.

注意!无所敬畏的人,骗人也会毫无顾忌。

Beware, beware! He'll cheat ‘ithout scruple, who can without fear.

上至国王下到奴隶,都不要对其说轻蔑之语,因为即便是小小的蜜蜂,也拥有并会使用那一根刺。

Speak with contempt of none, from slave to king, The meanest Bee hath, and will use, a sting.

让所有人都认识你,但不要让人彻底看透你。水浅会被人任意践踏。

Let all Men know thee, but no man know thee thoroughly: Men freely ford that see the shallows.

谁是强者?那些能克服自身坏习惯的人。谁是富人?那些享受生命、知足常乐的人。

Who is strong? He that can conquer his bad Habits. Who is rich? He that rejoices in his Portion.

锋芒毕露的人是愚蠢的。

He's a Fool that cannot conceal his Wisdom.

没有礼貌,任何别的优点都难以弥补。

A Man without ceremony has need of great merit in its place.

推荐文章

官方微信公众号